Главная | Семейное право | Постоянно действующий орган это

Орган юридического лица


Such a standing body would report to the Bureau. Предложить пример Другие результаты Специализированные секции Рабочей группы по сельскохозяйственным стандартам качества являются такими же постоянно действующими органами, как и рабочие группы. Every two years the work programme for the new biennium is updated in line with the preparations for the budget and added as an addendum. Такое право коллегиальных постоянно действующих руководящих органов политической партии может быть предусмотрено ее уставом. This right may be set out in the statutes of the political party concerned.

В ходе предыдущих выступлений приводились аргументы как за, так и против создания единого постоянно действующего органа.

Удивительно, но факт! From this perspective, France is proposing the creation of a permanent follow-up mechanism on the application of Security Council embargoes. По крайней мере на первом этапе своего функционирования он не обладал обязательной юрисдикцией и не был бы постоянно действующим органом.

The previous speakers had explained the arguments for and against the adoption of a single standing body. Отмечая, что в статье 4 проекта статута предусматривается создание суда, не являющегося постоянно действующим органом, который заседал бы по мере необходимости, выступающий говорит, что делегация Мальты по-прежнему испытывает определенные трудности с таким подходом.

Содержание

Noting that article 4 of the draft statute provided for a court which would not be a full-time body , but would sit when required, he said that his delegation still had difficulty with that approach. Исполнительный комитет является постоянно действующим органом РАТС. Один из способов развития культуры диалога заключается в преобразовании Национальной комиссии в постоянно действующий орган.

испытывал Постоянно действующий орган это знает

One way to promote a culture of dialogue would be to convert the National Commission into a standing body. Кроме того, поскольку как Комиссия, так и Совет управляющих проводят свои двухгодичные сессии в один и тот же год, потребности в обслуживании постоянно действующих органов, финансируемых из регулярного бюджета, заметно колеблются от года к году. Furthermore, owing to the fact that both the Commission and the Governing Council hold their biennial sessions in the same year, the demand for services for established bodies , financed from the regular budget, fluctuates markedly from year to year.

Этот Совет является постоянно действующим органом и проводит регулярные заседания. The Council is a permanent body and has regular meetings. Позднее к рабочим группам стали относиться как к постоянно действующим органам, перед которыми после выполнения одной задачи ставилась новая. In later years, working groups have been treated as continuing bodies so that, on the completion of one task, a new task has been assigned to them. Счетная палата Российской Федерации является постоянно действующим органом государственного финансового контроля, образуемым Федеральным Собранием и подотчетным ему.

The Accounting Chamber of the Russian Federation is a continuing body of state financial control, established by the Federal Assembly and accountable to it.

Постоянно действующий орган это невероятным

Этот совет был создан относительно недавно и является постоянно действующим органом. This recent institution is always in session. И зачастую без подготовительной работы, проделанной на этих заседаниях, постоянно действующим органам не удавалось завершить свои обсуждения. In turn, without the preparatory work done at those meetings, at times it had not been possible for regular organs to complete their deliberations.

По крайней мере на первом этапе своего функционирования он не обладал обязательной юрисдикцией и не был бы постоянно действующим органом.

когда Постоянно действующий орган это одна

In the first phase of its operation, at least, it would not have compulsory jurisdiction and would not be a standing, full-time body. Казахстан неоднократно вносил предложение о создании постоянно действующего органа при Генеральном секретаре, который взял бы на себя функции координатора сотрудничества региональных механизмов. The United Nations needs to improve collaboration with regional organizations that make an important contribution to the collective security system.

Kazakhstan has repeatedly proposed the creation of a standing body under the Secretary-General that would coordinate cooperation between regional arrangements. Координирует деятельность органов исполнительной власти в сфере предотвращения террористических актов АТЦ, который является постоянно действующим органом при Службе безопасности Украины.

Recommended Posts

The Anti-Terrorist Centre, which is a standing body within the Security Service, coordinates the work of the executive bodies in the area of the prevention of terrorist acts. Главы государств подчеркивают необходимость обеспечения начала работы постоянно действующих органов ШОС не позднее 1 января года. The heads of State emphasize the need to ensure the commencement of the work of the SCO standing organs not later than 1 January В соответствии с данным документом, будет создан постоянно действующий орган ШОС - Региональная антитеррористическая структура со штаб-квартирой в городе Бишкеке.

In accordance with that instrument, a permanent SCO body - the regional counter-terrorist structure, with headquarters in Bishkek - was established. Функционирование апелляционного механизма предполагает наличие постоянно действующего органа, наделенного полномочиями, позволяющими рассматривать по существу решения, вынесенные арбитражными судами.

An appeals facility implies a standing body with the competence to undertake a substantive review of awards rendered by arbitral tribunals.

Удивительно, но факт! В этом контексте Франция предлагает создать постоянно действующий механизм контроля за осуществлением эмбарго, вводимых Советом Безопасности. In addition, a standing international monitoring mechanism between the Palestinians and the Israelis must be established to ensure that such violations are not repeated.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения.

Читайте также:

  • Наказание ха кастет
  • База данных на усыновление детей в г саратове
  • Льготы на проезд для детей сирот
  • Страховые взносы в нко
  • Консультация юриста

    rusbomond.ru